这些福州菜英文该怎么说?
发布时间:2024-09-23 09:55:51 点击量:
和记app官网此前,国内各地餐厅中有中英文菜单的,几乎同一道菜英文名各异,不少翻译还带来蛮多笑料,如红烧狮子头,英文名为Red burned lion head,可翻译过来成了“红烧狮子的脑袋”。
@海峡都市报今起推出“福州菜英文名无责任大猜想锦标赛”,佛跳墙、鸡汤氽海蚌、醉糟鸡、鼎边糊、煎糟鳗鱼块、十香醉排骨、太极芋泥、肉燕汤……这些信手拈来的福州菜,你知道用英文怎么翻译吗?英文达人们,只要翻译出8道福州系闽菜的英文名,无论文艺、恶搞、正经,只要完整,然后@海峡都市报新浪微博,就可以领取一份礼品。